Salle Dessayage English

See also:sallé

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Frenchsalle.

Noun[edit]

salle (pluralsalles)

  1. A hall or room used for fencing.
    • 2001, Nick Evangelista, Anita Evangelista, The Woman Fencer
      Your local fencing salle is a good place to relax and unwind and let the cares of the day take a backseat for a while. Meeting someone on the fencing strip, blade in hand, can become your only concern for two or three hours a couple of times a week.

Synonyms[edit]

Anagrams[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

From Middle Frenchsalle, from Old Frenchsale(“a large room, large reception hall”), from Frankish*sal(“dwelling, house, entrance hall”), from Proto-Germanic*salą(“dwelling, house, hall”), from Proto-Indo-European*sel-(“human settlement, village, dwelling”). Cognate with Old High Germansal(“dwelling, house, entrance hall”) (whence GermanSaal), Old Norsesalr(“room, hall”) (whence Icelandicsalur), Old Englishsæl(“room, hall, castle”). More at salon.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

salle f (pluralsalles)

  1. hall
  2. room(in a house)

See also[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Middle French[edit]

Etymology[edit]

From Old Frenchsale(“a large room, large reception hall”), from Frankish*sal(“dwelling, house, entrance hall”), from Proto-Germanic*salą(“dwelling, house, hall”), from Proto-Indo-European*sel-(“human settlement, village, dwelling”).

Noun[edit]

salle f (pluralsalles)

  1. room

Norman[edit]

Etymology[edit]

From Old Frenchsale(“a large room, large reception hall”), from Frankish*sal(“dwelling, house, entrance hall”), from Proto-Germanic*salą(“dwelling, house, hall”), from Proto-Indo-European*sel-(“human settlement, village, dwelling”).

Noun[edit]

salle f (pluralsalles)

  1. (Jersey)living room

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
changing roomnnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: area for changing clothes)vestiaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The team left the changing room in chaos after celebrating their victory.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le vestiaire des hommes se situe au bout du couloir.
changing roomnnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing shop: fitting room)cabine d'essayage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Minna went to the changing room to try on a skirt.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Vous ne pouvez emporter que cinq articles dans la cabine d'essayage.

'changing room' found in these entries

In the English description:

cubicle

French:

salon d'essayage - vestiaire


0 Replies to “Salle Dessayage English”

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *